首页 > 武侠修真 > 文娱之王:从化身汉尼拔开始 > 第265章 笛卡尔的爱情故事

第265章 笛卡尔的爱情故事(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“嗯,一个故事,两种解释。”陆让正要开口,却见李錚眼睛一亮,他像是突然想起什么,一只手在半空挥舞。

“等等,陆哥!”李錚连忙掏出手机,翻出c站,“你这个想法,之前我在c站看见过,上个月,唐甚至……就是唐晓妍,发过一篇专栏,专门分析过《坏小孩》影视化改版的可能性!”

李錚把手机屏幕递到陆让面前,上面是一份专栏文章:

【关於《坏小孩》影视化的主观判断:镜子的两面】

李錚有点兴奋地滑到其中一段:

“你看她这段写的。”

“朱朝阳的面前摆著一面镜子,左边是童话,右边是现实,他的眼睛是这面镜子的折射点。”

“所有残忍的死亡与背叛,被藏在明媚的阳光下。”

“观眾自己有权利去决定——是相信笛卡尔式的数学童话,还是相信水面之下那具冰冷的尸体。”

李錚读到这里,深深地吸了一口气,感嘆道:“这姑娘的理论功底和对镜头语言的把握,真的很强,她甚至连机位怎么摆放,画面的调度和分镜都做了出来。”

“我当时只想著,如果在电影里实现这种镜头,应该会很惊艷,我还打算如果要拍电影,一定把她请过来。”

“现在想想,剧集其实也可以做成这种类型的。”

陆让看著那行“笛卡尔式的数学童话”,会心地笑了。

唐晓妍敏锐地捕捉到了《隱秘的角落》最精妙的內核。

关於数学家、哲学家笛卡尔,流传最广的是他的名言:“我思,故我在。”

而在这句名言之外,他和瑞典女王克里斯蒂娜之间,还流传著一个不知真假的爱情童话。

传说中,笛卡尔曾以老师的身份进入瑞典宫廷,为当时年轻的克里斯蒂娜公主讲授数学和哲学。

他们隔著身份、年龄、王权、世俗的鸿沟,逐渐建立起一种隱秘而危险的关係。

后来,笛卡尔在斯德哥尔摩病逝。

在某一个版本的故事里,他留给公主最后一封信,信上只写了一个复杂的数学公式。

公主將信上的公式交给数学家求解,最终在坐標系上画出了一颗心。

当然,这是童话的版本。

它温柔,纯净,浪漫,足以让人忘记很多世俗中的痛苦。

但现实往往不是这样。

现实里的笛卡尔,也许只是一个被严寒、疾病和宫廷规训拖垮的异乡老人。

那封能够画出心形曲线的信,也许从来都没有存在过。

所谓爱情,也许只是后人替他的悽惨死亡补上的一块糖衣。

前世,《隱秘的角落》这部剧,不厌其烦地把这个故事讲给观眾听。

一遍又一遍。

它在问每一个观看这部剧的人:

你愿意相信那个温柔的童话,还是更愿意看到童话背后,那具被潮水衝上岸的尸体

目录
返回顶部