首页 > 灵异恐怖 > 诗词一万首 > 第844章 杨素《赠薛播州诗·其八》

第844章 杨素《赠薛播州诗·其八》(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

-“高卧”“未褰帷”:化用典故——东汉名臣陈蕃任豫章太守时,不接宾客,唯为徐孺子“特设一榻”;又有“龚遂治渤海,未褰帷而民自安”的传说,指不费繁政、仅凭德望便能安定地方。“飞声”:声名远扬。

-解析:以“未褰帷”的从容,反衬薛播州治理的高效——无需奔波操劳、严刑峻法,仅凭德政与方略,便已让善名传遍千里。不写具体政绩,而其贤能自现,笔法含蓄有力。

4.还望白云天,日暮秋风起

-“白云天”:古人常以“白云”喻思念(如“浮云游子意”),此处暗指薛播州回望故乡或友人(诗人)所在的北方。“日暮秋风”:以黄昏、秋风的萧瑟意象,烘托思乡之切与相隔之怅。

-解析:由“赞政绩”转入“抒离情”,借景抒情。不直言“思念”,却以“还望”的动作、“日暮秋风”的氛围,将友人可能有的乡愁与两人的相隔之憾,藏于苍茫暮色中,余味悠长。

5.岘山君傥游,泪落应无已

-“岘山”:化用西晋羊祜典故——羊祜任荆州刺史时德政卓着,死后百姓于岘山建碑,见者落泪,称“堕泪碑”。“傥”:倘若。“泪落”:既指百姓对羊祜的追思,也暗指薛播州见此景时,会因共鸣而感怀。

-解析:以羊祜的“德政留痕”作比,既是对薛播州的期许——愿其如羊祜般流芳后世,也暗含“贤才相惜”之意:唯有心怀“明德”者,才能理解前贤的情怀。“泪落无已”非悲戚,而是对“德政不朽”的深刻认同。

句译:

1.滔滔彼江汉,实为南国纪

那长江、汉水滔滔奔涌,确实是南国大地的纲纪与根本。

2.作牧求明德,若人应斯美

朝廷选任地方长官,求的是有光明德行之人,这个人(指薛播州)正合这种美德。

3.高卧未褰帷,飞声已千里

(他)从容安坐,未曾掀开帷帐(操劳繁琐政务),美名却已传遍千里之外。

4.还望白云天,日暮秋风起

回望那片白云飘荡的天空,黄昏时分,秋风徐徐吹起。

5.岘山君傥游,泪落应无已

倘若您(薛播州)游览岘山,见那“堕泪碑”,定会感怀不已,泪水连绵不绝吧。

全译:

长江与汉水滔滔奔涌,它们是南国大地的纲纪与根基。朝廷选任地方长官,所求的是有光明德行之人,而你(薛播州)正是这样契合美德的贤才。

你从容治理地方,无需亲力亲为、操劳繁琐政务,美名却已远播千里。遥想你回望故乡的方向,只见白云悠悠,暮色渐浓,秋风悄然兴起,想必也牵动着思乡的情愫。

倘若你有机会游览岘山,见到那记载着前贤德政的“堕泪碑”,定会因共鸣而感慨万千,泪水绵绵不绝吧——那份对德政的坚守与百姓的感念,原是古今贤才共通的情怀。

目录
返回顶部